1
00:00:59,204 --> 00:01:04,204
"A sexually repressed society
will lead to violence." Wilhelm Reich

2
00:01:07,304 --> 00:01:11,004
What are you doing here?
You had to stay inside.

3
00:01:11,604 --> 00:01:14,004
I didn't know you had another job.

4
00:01:14,404 --> 00:01:19,204
Just like everyone.
One during the day and one at night.

5
00:01:20,204 --> 00:01:21,904
Come on.

6
00:01:23,404 --> 00:01:25,904
Get as low as possible.

7
00:01:26,304 --> 00:01:31,304
And if they stop us
Cover yourself and don't move.

8
00:01:32,204 --> 00:01:34,604
I'll take you to a friend's house.

9
00:01:35,204 --> 00:01:37,904
It's not much, but
there is less to eat.

10
00:01:39,404 --> 00:01:41,904
Why are you doing this?

11
00:01:42,204 --> 00:01:44,204
Because you're in trouble.

12
00:01:45,204 --> 00:01:47,204
You know I deserve it.

13
00:01:48,704 --> 00:01:50,404
Don't talk.

14
00:01:51,804 --> 00:01:53,404
That doesn't help you.

15
00:02:12,804 --> 00:02:16,504
Angela, this is Bill.
I told you about him.

16
00:02:16,704 --> 00:02:20,104
I go to Roberto's for refuge
for him for a few days.

17
00:02:20,204 --> 00:02:22,204
I'll be back in an hour.

18
00:02:22,504 --> 00:02:24,204
Sit down.

19
00:02:24,304 --> 00:02:26,804
I brought you something to eat.

20
00:03:01,204 --> 00:03:03,204
I have no money.

21
00:03:03,504 --> 00:03:05,004
It doesn't matter.

22
00:03:05,204 --> 00:03:08,004
Most people
Those who come here don't have money.

23
00:03:10,304 --> 00:03:13,604
Luis said that he tries to find how
get into the next truck.

24
00:03:15,304 --> 00:03:17,304
It's your idea

25
00:03:19,404 --> 00:03:22,704
As I understand it, you are involved
in some kind of problem.

26
00:03:23,504 --> 00:03:24,804
Yes...

27
00:03:26,404 --> 00:03:28,704
You don't look like someone
that gets into trouble.

28
00:03:31,204 --> 00:03:34,804
Because still
I look like a banker.

29
00:03:38,304 --> 00:03:40,304
He violated bail.

30
00:03:42,404 --> 00:03:44,304
Don't you like it?

31
00:03:47,204 --> 00:03:49,204
I'm not very hungry.

32
00:04:04,204 --> 00:04:07,604
- Angela, can I pay you tomorrow?
- No problem.

33
00:04:07,804 --> 00:04:09,504
- Bye.
- Goodbye.

34
00:04:20,304 --> 00:04:22,104
It was Luis on the phone.

35
00:04:22,404 --> 00:04:25,404
He said Roberto was arrested.

36
00:04:26,204 --> 00:04:31,204
Find a night shelter.
I'll see you here again tomorrow.

37
00:04:34,304 --> 00:04:35,604
Well...

38
00:04:37,104 --> 00:04:40,604
- Thanks for the food.
- You are welcome.

39
00:04:41,004 --> 00:04:42,804
Do you have somewhere to go?

40
00:05:03,704 --> 00:05:05,704
What did he give you?

41
00:05:06,204 --> 00:05:08,004
Twenty-five cents.

42
00:05:09,004 --> 00:05:10,304
Why?

43
00:05:10,504 --> 00:05:14,704
I give him every night to eat
and she insists on giving me 25 cents.

44
00:05:15,104 --> 00:05:17,404
For your dignity.
She doesn't accept free food.

45
00:05:18,204 --> 00:05:21,704
Even if your kids don't eat.
And he has three jobs.

46
00:05:22,204 --> 00:05:24,604
Three jobs?
- Yes...

47
00:05:25,204 --> 00:05:27,804
At night, he sells flowers,
as you can see.

48
00:05:28,404 --> 00:05:32,104
Later he cleans offices and during the day
works in a sweat factory...

49
00:05:32,204 --> 00:05:35,504
- ...with his older daughters.
- A "sweat factory"?

50
00:05:36,204 --> 00:05:38,004
Yes... You know...

51
00:05:38,204 --> 00:05:41,304
In which you work twelve hours a day
with a half hour break...

52
00:05:41,404 --> 00:05:43,804
for less than the minimum wage.

53
00:05:44,204 --> 00:05:46,804
Her husband left her in the lurch.
And she is alone.

54
00:05:47,104 --> 00:05:49,104
See? There is not much
dignity in that.

55
00:05:49,304 --> 00:05:52,204
- Not much luck either.
- Do you believe in luck?

56
00:05:53,204 --> 00:05:55,204
I believe more in bad luck.

57
00:05:56,204 --> 00:05:57,504
You?

58
00:05:57,804 --> 00:06:01,504
Yes... I believe that everything in life
It happens through luck.

59
00:06:01,704 --> 00:06:03,504
And through the will.

60
00:06:04,204 --> 00:06:07,504
The will? You mean
the Will of God?

61
00:06:07,904 --> 00:06:09,804
No...

62
00:06:09,904 --> 00:06:13,704
I am referring to one's own will.
I stopped believing in God a long time ago.

63
00:06:14,204 --> 00:06:15,504
Really?

64
00:06:15,704 --> 00:06:18,404
Yes, too many people
died in his name.

65
00:06:19,204 --> 00:06:21,004
Here it is.

66
00:06:46,004 --> 00:06:50,004
welcome to my
masacote room.

67
00:06:50,604 --> 00:06:52,204
It's safe.

68
00:06:52,404 --> 00:06:55,504
I live on the roof,
It is very high.

69
00:06:56,004 --> 00:06:58,204
The door leads outside.

70
00:06:58,304 --> 00:07:01,404
If someone needs privacy,
the other can leave.

71
00:07:01,504 --> 00:07:04,604
Listen..., I wouldn't have
than to stay

72
00:07:12,204 --> 00:07:14,004
Of course not.

73
00:07:15,204 --> 00:07:18,004
Don't worry, I'm
used to having people here.

74
00:07:19,904 --> 00:07:23,404
Another advantage of being on the roof
is that you can see the world from here.

75
00:07:25,304 --> 00:07:27,404
Come, I'll show you.

76
00:07:31,104 --> 00:07:32,904
What is that?

77
00:07:34,204 --> 00:07:36,304
That's...

78
00:07:37,204 --> 00:07:40,204
the "L" of life (life).

79
00:07:46,104 --> 00:07:47,204
See?

80
00:07:47,304 --> 00:07:49,204
I also have the "H".

81
00:07:50,104 --> 00:07:52,204
There is no "H" in life.

82
00:07:53,204 --> 00:07:56,004
It's the "H" for hell.

83
00:08:03,104 --> 00:08:05,204
It is assumed that neither
do you believe in hell?

84
00:08:05,304 --> 00:08:09,004
Oh yes. I believe in hell.
I believe in hell on earth.

85
00:08:09,204 --> 00:08:11,404
I see it every day.

86
00:08:13,404 --> 00:08:15,604
It was a neon sign for a hotel.

87
00:08:16,104 --> 00:08:18,004
I dragged him here
when I arrived.

88
00:08:18,204 --> 00:08:22,204
It's still going. It was my only
light source; I got used to it.

89
00:08:24,304 --> 00:08:28,304
From above you can hear
all the life of the city.

90
00:08:28,604 --> 00:08:31,604
And you see all levels of society.

91
00:08:32,204 --> 00:08:34,604
On this side only poor people.

92
00:08:35,405 --> 00:08:37,605
Traffickers, prostitutes...

93
00:08:38,204 --> 00:08:40,804
Below we have
a transit hotel...

94
00:08:41,004 --> 00:08:47,004
for those who no longer have anything,
but they are still looking for how to survive.

95
00:08:47,304 --> 00:08:50,504
And here we have the middle class...

96
00:08:51,204 --> 00:08:53,504
In their condominiums
of departments.

97
00:08:54,304 --> 00:08:59,804
I recommend looking at a couple that
every night he has sex in his window.

98
00:09:01,104 --> 00:09:05,104
And we have the financial district.

99
00:09:05,404 --> 00:09:11,104
With its luxury hotels and some of
the most powerful banks in the world.

100
00:09:15,904 --> 00:09:18,204
I worked on them.

101
00:09:27,404 --> 00:09:30,204
And? What went wrong
with the banker?

102
00:09:32,404 --> 00:09:35,904
The ambition,
the lust for power...

103
00:09:36,404 --> 00:09:37,704
Really?

104
00:09:38,104 --> 00:09:41,804
- Is that all?
- More or less...

105
00:09:45,104 --> 00:09:47,704
I have left a big hole
in the bank.

106
00:10:03,104 --> 00:10:06,104
And? What happened?

107
00:10:08,104 --> 00:10:10,504
So..., in a moment
Given, everything collapsed.

108
00:10:12,104 --> 00:10:16,804
Losses, bankruptcy...
Mine, of course; not from the bank.

109
00:10:17,204 --> 00:10:23,104
I lost my house, my family kicked me out,
My wife got divorced.

110
00:10:23,304 --> 00:10:25,504
Everyone left me.

111
00:10:28,204 --> 00:10:30,004
It sounds like a joke.

112
00:10:30,304 --> 00:10:34,904
Where I come from, everyone
Help if the child is in trouble.

113
00:10:44,904 --> 00:10:48,604
This is from Peru.
A friend of mine brought it.

114
00:10:49,504 --> 00:10:52,504
Give it.
It will give you a pleasant sleep.

115
00:10:52,604 --> 00:10:55,304
I don't dream anymore.
- You do.

116
00:10:55,504 --> 00:10:57,504
You just don't remember it.

117
00:11:00,404 --> 00:11:01,704
Yes, maybe

118
00:11:06,304 --> 00:11:09,804
Every day I think
to leave but...

119
00:11:10,204 --> 00:11:12,804
I have been here for years
without any problem.

120
00:11:14,304 --> 00:11:18,704
You probably don't value much
possessions, right?

121
00:11:19,204 --> 00:11:24,604
If possessions were important
In life, rich people would be happy.

122
00:11:28,604 --> 00:11:31,604
You can sleep in my bed,
if you want.

123
00:11:34,304 --> 00:11:37,004
Don't worry, you don't have
than have sex with me.

124
00:11:43,104 --> 00:11:47,204
If you prefer a sleeping bag.
I can give you one there.

125
00:11:48,304 --> 00:11:52,204
Very well thank you.

126
00:12:12,204 --> 00:12:15,404
Well...
enjoy it.

127
00:12:16,204 --> 00:12:18,104
How is it so hot
and there are no walls...

128
00:12:18,204 --> 00:12:21,504
you can go outside if you
It makes me undress uncomfortable.

129
00:12:21,904 --> 00:12:24,504
Or you can stay.
Whatever you want.

130
00:12:25,204 --> 00:12:27,604
- Really?
- Oh really.

131
00:12:31,204 --> 00:12:34,504
I'll stare at the wall.

132
00:12:37,204 --> 00:12:39,904
Very good. Good night.

133
00:12:40,504 --> 00:12:42,904
Try to remember your dreams.

134
00:13:03,304 --> 00:13:05,104
Just a minute...

135
00:13:50,104 --> 00:13:52,104
Why didn't you run away?

136
00:13:53,904 --> 00:13:56,504
I think he just wanted to be alone.

137
00:13:57,304 --> 00:13:59,204
Far from everything.

138
00:14:00,004 --> 00:14:02,604
The loneliness of a alone man.

139
00:14:03,004 --> 00:14:06,204
How about a burrito for
a single man?

140
00:14:07,004 --> 00:14:09,004
It sounds delicious.

141
00:14:23,604 --> 00:14:25,204
You are right, it is...

142
00:14:26,104 --> 00:14:28,604
very interesting to observe
the people from up here.

143
00:14:30,204 --> 00:14:33,004
Have you noticed how
Is everyone frantic?

144
00:14:34,104 --> 00:14:36,904
They all run...
and they honk their horns...

145
00:14:37,204 --> 00:14:40,604
As if the few minutes that can
winning would change something in their life.

146
00:14:42,304 --> 00:14:47,104
I guess I've lived like that.
Always running.

147
00:14:47,404 --> 00:14:49,504
Run for more.

148
00:14:53,204 --> 00:14:55,604
You Americans
They live in the future.

149
00:14:57,804 --> 00:15:02,104
- The future...? - -What did you do with
The first money you earned?

150
00:15:02,304 --> 00:15:05,204
Your first big win?

151
00:15:07,304 --> 00:15:11,604
I bought a house, a new car.

152
00:15:12,804 --> 00:15:15,004
The rest was invested in assets.

153
00:15:15,204 --> 00:15:18,004
This way you could make more money.

154
00:15:19,204 --> 00:15:22,004
And what would you do with that extra money?

155
00:15:22,204 --> 00:15:26,004
Buy a bigger house
and a greater investment, probably.

156
00:15:27,004 --> 00:15:28,504
See?

157
00:15:29,104 --> 00:15:34,004
You are killing yourself
same for a later.

158
00:15:34,304 --> 00:15:39,704
Instead of enjoying what you have,
You risk everything for the future.

159
00:15:40,304 --> 00:15:42,704
I guess you see it that way...

160
00:15:45,104 --> 00:15:47,604
Since our birth
we are taught that...

161
00:15:48,204 --> 00:15:52,704
...God put us here then
He had a purpose for us.

162
00:15:53,204 --> 00:15:56,404
Our destiny,
that we have to discover.

163
00:15:56,904 --> 00:16:00,704
You can't see how stupid it is to think
that we have a purpose in our lives?

164
00:16:01,204 --> 00:16:03,704
"You don't believe that life
Does it have a purpose?

165
00:16:04,204 --> 00:16:06,704
No. Seriously.

166
00:16:08,204 --> 00:16:12,104
We are here by chance,
by accident.

167
00:16:13,004 --> 00:16:17,004
Your father knew your mother,
He fucked her and you were born.

168
00:16:18,104 --> 00:16:21,604
You can think of 2 million reasons
so that your father would have met someone else...

169
00:16:21,704 --> 00:16:24,104
and then you wouldn't be here.

170
00:16:26,204 --> 00:16:29,804
But..., who am I?
me to speak?

171
00:16:35,204 --> 00:16:37,404
We need some music.

172
00:17:14,204 --> 00:17:16,604
I have to contact Luis.

173
00:17:17,204 --> 00:17:21,604
Luis said that the next truck
It comes out in two or three days.

174
00:17:22,104 --> 00:17:24,104
The police are still looking for you.

175
00:17:32,304 --> 00:17:34,604
Did you know that Luis was my driver?

176
00:17:35,304 --> 00:17:36,704
Yes...

177
00:17:38,204 --> 00:17:42,704
Luis is a great guy.
Do you really know anything about him?

178
00:17:49,304 --> 00:17:53,504
He was a farmer...
in Honduras.

179
00:17:57,704 --> 00:18:02,004
With his wife they worked
a couple of coffee fields.

180
00:18:03,004 --> 00:18:07,104
They could live.
It wasn't enough, but...

181
00:18:07,304 --> 00:18:10,304
Then, the small farmers
They were no longer necessary.

182
00:18:11,204 --> 00:18:15,004
And little by little
They couldn't survive.

183
00:18:15,804 --> 00:18:20,004
So he had to sell the farm,
although his wife didn't want to.

184
00:18:20,204 --> 00:18:23,104
They went to Tegucigalpa
looking for work.

185
00:18:23,204 --> 00:18:26,504
Then his wife got sick.

186
00:18:27,204 --> 00:18:31,204
They couldn't pay doctors
nor medicines. And so...

187
00:18:31,304 --> 00:18:33,204
she died.

188
00:18:35,304 --> 00:18:37,304
So he came here.

189
00:18:38,304 --> 00:18:40,804
Do you see the irony of this?

190
00:18:41,204 --> 00:18:44,804
The driver helps his banker boss
to get away from problems.

191
00:18:45,204 --> 00:18:49,804
Listen... I don't need you
Get me out of trouble, okay?

192
00:18:51,204 --> 00:18:53,204
I'm already finished.

193
00:18:54,204 --> 00:18:56,104
You don't understand it.

194
00:18:56,304 --> 00:19:00,304
You exist.
That's what's important.

195
00:19:00,504 --> 00:19:04,604
- Start living!
-It's not so bad to be at the end.

196
00:19:05,204 --> 00:19:08,004
It's actually quite
calm, almost liberating.

197
00:19:09,104 --> 00:19:14,504
Do you want to stop seeing yourself
as different or more special than another?

198
00:19:15,104 --> 00:19:19,804
Believe me, I'm tired of suffering in silence
all day I don't find it reassuring

199
00:19:21,404 --> 00:19:23,804
You are right in
something, teacher.

200
00:19:24,204 --> 00:19:26,804
I have nothing to lose.

201
00:19:27,404 --> 00:19:29,704
What do you suggest?

202
00:19:30,304 --> 00:19:33,904
Stop thinking and start
to feel what surrounds you.

203
00:19:35,504 --> 00:19:40,004
The city, the music, me...

204
00:19:41,404 --> 00:19:45,204
You really looked at me
since we met?

205
00:19:46,104 --> 00:19:50,704
I mean, as a person.
From human being to human being.

206
00:19:53,204 --> 00:19:58,004
What would happen if you let things
occur without trying to control them?

207
00:20:00,204 --> 00:20:02,904
Close your eyes and try to feel.

208
00:20:59,204 --> 00:21:01,004
What are you doing?

209
00:21:03,904 --> 00:21:06,404
You said you didn't have
nothing to lose.

210
00:21:07,204 --> 00:21:11,404
Stop thinking.
Just enjoy it.

211
00:23:55,204 --> 00:23:56,904
Who are you?

212
00:23:58,204 --> 00:24:03,204
I am a part of you here and now,
no more than that.

213
00:24:08,104 --> 00:24:10,404
You're right, it's my turn.

214
00:24:11,104 --> 00:24:15,604
I come from Nicaragua, where
people are super boring...

215
00:24:16,504 --> 00:24:19,804
- My mother was from Algeria.
- From where?

216
00:24:20,204 --> 00:24:25,104
From Algeria... My father
He was from Nicaragua.

217
00:24:26,004 --> 00:24:29,504
I was raised by my grandmother, then
that my parents were murdered.

218
00:24:29,704 --> 00:24:31,504
Were they murdered?

219
00:24:31,704 --> 00:24:34,004
When I was very young.

220
00:24:35,304 --> 00:24:37,604
So I grew up
with my grandmother.

221
00:24:37,904 --> 00:24:40,304
My grandmother was a teacher.

222
00:24:40,504 --> 00:24:45,104
But I couldn't find a job as a teacher,
so to eat I worked cleaning.

223
00:24:45,404 --> 00:24:51,504
At night I cleaned the huge library
from the Central University.

224
00:24:51,904 --> 00:24:54,504
There I obtained the greatest
part of my education.

225
00:24:54,704 --> 00:24:58,204
I was too young to be alone,
so she took me with her.

226
00:25:00,404 --> 00:25:04,804
For a girl it was
a huge, magical place...

227
00:25:04,904 --> 00:25:07,004
with thousands of books.

228
00:25:07,404 --> 00:25:11,804
He taught me how to choose books
and read while waiting for her.

229
00:25:12,404 --> 00:25:15,504
When he died, I took over
of his job.

230
00:25:15,704 --> 00:25:20,004
Cleaned as quickly as possible
and the rest of the time he read.

231
00:25:22,204 --> 00:25:24,704
Let's go in.

232
00:25:26,404 --> 00:25:28,404
Are you here illegally?

233
00:25:29,204 --> 00:25:33,004
Yes. And I want to continue like this.

234
00:25:33,304 --> 00:25:36,604
I don't want to go back
part of this country.

235
00:25:41,504 --> 00:25:44,204
What did you do when you arrived?

236
00:25:46,204 --> 00:25:49,204
It was fun, actually.

237
00:25:49,404 --> 00:25:54,204
The only address I had was a
San Francisco hippie community.

238
00:25:54,804 --> 00:25:58,504
I always thought they were the only ones
Americans he could stand.

239
00:25:59,404 --> 00:26:02,204
This is the only thing that
I got from there.

240
00:26:04,304 --> 00:26:07,604
- What happened?
- It was great.

241
00:26:08,204 --> 00:26:11,004
From the beginning I was well received,
they helped me...

242
00:26:11,204 --> 00:26:14,604
They taught me the language.

243
00:26:15,204 --> 00:26:17,804
Some of those images are from there.

244
00:26:23,204 --> 00:26:25,204
Do you still feel uncomfortable with me?

245
00:26:27,304 --> 00:26:30,404
I think you liked the outside.

246
00:26:34,304 --> 00:26:35,904
It's true.

247
00:26:42,204 --> 00:26:45,204
Don't tell me you're going to
sleep on the floor again.

248
00:26:45,404 --> 00:26:48,904
Don't worry. I know I'm not exactly
the kind bankers like.

249
00:26:49,904 --> 00:26:53,904
I don't have blonde hair
nor American body.

250
00:26:54,204 --> 00:26:56,204
I'm not even a pure Latina.

251
00:26:56,504 --> 00:26:58,504
I am mestizo.

252
00:27:00,204 --> 00:27:02,604
Why are you doing this?

253
00:27:04,204 --> 00:27:06,604
Does nudity bother you?

254
00:27:15,504 --> 00:27:17,104
Better?

255
00:27:18,304 --> 00:27:25,004
Do you know? In adolescence, we used to say:
"Life is miserable and then you die."

256
00:27:25,204 --> 00:27:28,204
I guess now I'm starting to
understand what that means.

257
00:27:31,204 --> 00:27:34,604
Well, we said
the same, but...

258
00:27:35,204 --> 00:27:39,404
...at the end we added:
"Then..., let's get the hang of it!"

259
00:27:43,204 --> 00:27:47,604
Hey, I agree that for
most life is not very beautiful.

260
00:27:48,104 --> 00:27:50,804
I always try to ensure that each
moment is the best possible.

261
00:28:00,504 --> 00:28:05,804
See? I am the complete opposite of
What interests men like you?

262
00:28:06,404 --> 00:28:09,204
I don't even know what
type of woman I like...

263
00:28:13,004 --> 00:28:14,504
Do you have it stopped?

264
00:28:16,204 --> 00:28:17,604
No.

265
00:28:19,404 --> 00:28:21,004
Show me.

266
00:28:21,404 --> 00:28:23,004
Show!

267
00:28:26,404 --> 00:28:29,804
Eggs. That
It's what you are.

268
00:28:30,204 --> 00:28:34,004
- You guys are so puritans.
- Eggs...

269
00:28:35,604 --> 00:28:39,804
It means: big balls,
but no bullshit.

270
00:28:44,304 --> 00:28:46,504
Only you and I are here.

271
00:28:46,804 --> 00:28:50,404
Nobody is going to judge you.
Show me.

272
00:29:23,404 --> 00:29:25,104
Bravo!

273
00:29:27,504 --> 00:29:29,304
Come here.

274
00:29:30,204 --> 00:29:35,004
Don't think,
just enjoy.

275
00:29:36,304 --> 00:29:38,304
What do you feel now?

276
00:29:39,204 --> 00:29:41,204
I don't know...

277
00:29:42,204 --> 00:29:43,804
Excitement.

278
00:29:45,404 --> 00:29:47,004
Me too.

279
00:29:48,204 --> 00:29:52,004
And a strong desire to
kiss my tits...

280
00:29:59,604 --> 00:30:03,004
Touch me..., here.

281
00:30:29,004 --> 00:30:30,704
Come inside me...

282
00:30:35,704 --> 00:30:37,204
fuck me

283
00:30:48,204 --> 00:30:51,404
Fuck me.
Take me like this.

284
00:30:59,004 --> 00:31:02,204
Come on.
Stronger..., stronger...!

285
00:32:08,204 --> 00:32:10,204
- Did you like it?
- Yes...

286
00:32:14,304 --> 00:32:16,704
Did you enjoy seeing yourself?

287
00:32:18,304 --> 00:32:21,804
I have difficulties lately
to look at myself.

288
00:32:22,404 --> 00:32:27,804
Damn, you should love
this tough boy...

289
00:32:28,304 --> 00:32:31,804
Maybe you should leave the banker
that you have been for a long time.

290
00:32:32,204 --> 00:32:35,004
"So sex is
the solution for you?

291
00:32:35,704 --> 00:32:39,004
You know, research shows that...

292
00:32:39,204 --> 00:32:43,204
lack of sexual enjoyment
leads to frustration...

293
00:32:43,504 --> 00:32:46,504
bitterness, anger, violence...

294
00:32:46,704 --> 00:32:48,504
All that, huh?

295
00:32:49,204 --> 00:32:51,804
 �When you have had
sexual relations for the last time?

296
00:32:52,204 --> 00:32:55,804
I have no idea.
Months ago.

297
00:32:56,304 --> 00:33:00,004
And when you got married,
How often did you have sex?

298
00:33:00,204 --> 00:33:03,204
Once a week.
Maybe...

299
00:33:04,904 --> 00:33:06,704
Do you masturbate?

300
00:33:11,104 --> 00:33:16,604
You Americans are a lot
of frustrated hypocrites. It's incredible.

301
00:33:18,704 --> 00:33:23,804
They show dismembered bodies,
heads exploding, on TV...

302
00:33:24,104 --> 00:33:26,104
in movies, video games...

303
00:33:26,304 --> 00:33:30,704
As if life had no
no value, but...

304
00:33:31,204 --> 00:33:34,604
they can't speak openly
about masturbation.

305
00:33:37,104 --> 00:33:39,004
I don't understand.

306
00:33:40,004 --> 00:33:41,904
Doesn't everyone have sex?

307
00:33:42,104 --> 00:33:46,704
 �It is not normal that all boys and girls
men masturbate and have erections?

308
00:33:46,904 --> 00:33:50,504
- Why hide it?
- You're probably right.

309
00:33:50,904 --> 00:33:55,504
Of course I masturbated
every now and then when I was a kid.

310
00:33:56,204 --> 00:34:00,504
I guess I left
after college.

311
00:34:01,204 --> 00:34:03,204
It seemed too childish.

312
00:34:04,704 --> 00:34:07,204
Is pleasure childish?

313
00:34:09,204 --> 00:34:10,804
What people...!

314
00:34:38,404 --> 00:34:41,604
Do you regret it?
- Of what?

315
00:34:43,504 --> 00:34:48,604
Well, stop masturbating and
have sexual relations with me.

316
00:34:48,904 --> 00:34:52,504
 �Of having relationships
sexual with you? No.

317
00:34:54,204 --> 00:34:58,004
Masturbate...
I don't know.

318
00:34:58,204 --> 00:35:00,204
Why do you ask?

319
00:35:01,304 --> 00:35:05,204
To show that even in your
desperate situation...

320
00:35:05,304 --> 00:35:08,704
have fun now, in the moment,
It is better to wait for what comes.

321
00:35:10,204 --> 00:35:12,704
Now, now, now...

322
00:35:13,204 --> 00:35:17,004
drink now, live now...
catch now...

323
00:35:20,504 --> 00:35:25,504
He'll start calling you "Now."
How about, "Now"? How are you today?

324
00:35:26,204 --> 00:35:30,504
It will be a pleasure.
And I will call you "Later."

325
00:35:32,204 --> 00:35:34,204
Life is now, Mr. "Later."

326
00:35:36,104 --> 00:35:38,104
I know it's difficult
masturbate in this country...

327
00:35:38,204 --> 00:35:41,804
with a President who
He preaches abstinence to the young.

328
00:35:42,604 --> 00:35:46,304
Try to educate this generation with the...

329
00:35:46,504 --> 00:35:52,004
stupid idea of abstinence, while
They drop bombs on women and children.

330
00:35:53,304 --> 00:35:55,704
Why are you still in this country?

331
00:35:55,904 --> 00:35:57,904
If you still think that way about us?

332
00:35:59,204 --> 00:36:01,504
I was waiting for you.

333
00:36:06,504 --> 00:36:10,704
I feel like I'm more
Useful here than there.

334
00:36:11,204 --> 00:36:13,004
Do you mean useful in the sense of...

335
00:36:13,204 --> 00:36:15,004
distribute food to the poor?

336
00:36:15,204 --> 00:36:19,204
That and my work at
the clinic..., and here...

337
00:36:20,204 --> 00:36:24,904
...once a week I visit the hotel
to people with medical problems.

338
00:36:28,804 --> 00:36:30,104
Listen...

339
00:36:32,504 --> 00:36:36,004
Don't you hear it?
The wind! Don't you hear it?

340
00:36:36,204 --> 00:36:40,004
Come on, it comes from the east.
Let's go...

341
00:36:51,304 --> 00:36:53,504
Come on, help me.

342
00:37:08,304 --> 00:37:10,504
Come and sit with me.

343
00:37:17,204 --> 00:37:19,704
Take off your clothes, soldier.

344
00:37:21,204 --> 00:37:23,104
Let the wind touch you.

345
00:37:23,304 --> 00:37:25,604
It comes from the east, you'll see,

346
00:37:26,204 --> 00:37:30,804
It is warm and dry.
It feels very good.

347
00:37:31,204 --> 00:37:34,004
You don't feel ashamed
or afraid of anything, right?

348
00:37:36,104 --> 00:37:38,104
I only have one life to live.

349
00:37:39,204 --> 00:37:43,504
They can only be afraid or
Shame on those who believe in...

350
00:37:44,004 --> 00:37:46,504
...Heaven or on the Day of Judgment.

351
00:37:47,204 --> 00:37:50,004
You know..., people
who live in the future.

352
00:37:54,404 --> 00:37:57,204
Come on...come on.

353
00:37:57,304 --> 00:37:59,304
Hey... let's go. What are you doing?

354
00:37:59,504 --> 00:38:03,604
Remember, Mr. "Later", that
now lives in the time of "Now".

355
00:38:17,204 --> 00:38:20,404
Wait a minute...
It's the only clothes I have!

356
00:38:22,204 --> 00:38:24,204
It's time to free yourself from the past.

357
00:38:24,304 --> 00:38:27,104
I just killed you
past. Be happy.

358
00:38:27,204 --> 00:38:29,404
If a poor person finds it,
You can still use it.

359
00:38:29,504 --> 00:38:32,604
I hope your illness
not be contagious.

360
00:38:33,104 --> 00:38:36,204
Lie down and let him
wind touch your body.

361
00:39:33,304 --> 00:39:37,704
 �Do you think that teenagers and
Should children have sex?

362
00:39:39,304 --> 00:39:43,704
Of course... Of course,
if they have desires.

363
00:39:47,204 --> 00:39:52,504
They should at least know that it is
available to them and what is good for them.

364
00:39:53,204 --> 00:39:56,504
It's good to learn about life
and about themselves.

365
00:39:58,204 --> 00:40:02,504
They should not be ashamed of their
needs, or thinking that it is wrong.

366
00:40:03,004 --> 00:40:05,504
It's called "natural sexuality."

367
00:40:06,204 --> 00:40:09,604
A natural need,
like any other.

368
00:41:03,504 --> 00:41:06,804
What are you doing?
- I feel the heat.

369
00:41:07,504 --> 00:41:10,804
Hey, your wife is coming to the
restaurant to see you.

370
00:41:11,004 --> 00:41:12,704
My wife?

371
00:41:12,904 --> 00:41:15,504
He contacted Luis
and he is taking her there.

372
00:41:16,304 --> 00:41:18,804
He said everything is
well and you will be safe.

373
00:41:20,104 --> 00:41:22,104
They couldn't tell him that
Couldn't they find me?

374
00:41:23,304 --> 00:41:25,804
Why don't you tell him that
Don't you want to see it?

375
00:41:27,604 --> 00:41:31,804
Thank you, Professor "Now",
for reminding me how...

376
00:41:33,204 --> 00:41:36,304
I never thought I would see a banker
wearing one of my t-shirts.

377
00:41:36,504 --> 00:41:41,204
Yes, well... The banker's
It was thrown into the wind yesterday.

378
00:42:05,304 --> 00:42:08,204
- Hey.
- Hello.

379
00:42:22,404 --> 00:42:26,004
The police have been in
my parents' house...

380
00:42:26,404 --> 00:42:29,204
...to see if I knew where you were.

381
00:42:31,204 --> 00:42:33,904
I can't believe that
you have violated bail.

382
00:42:35,404 --> 00:42:37,404
You are now a fugitive.

383
00:42:38,304 --> 00:42:40,204
A wanted man.

384
00:42:49,704 --> 00:42:51,704
You realize that...

385
00:42:51,904 --> 00:42:54,304
...I invested my best years...

386
00:42:54,904 --> 00:42:56,804
in our marriage.

387
00:42:57,204 --> 00:42:59,204
You invested...

388
00:42:59,904 --> 00:43:02,104
You're starting to sound like me.

389
00:43:03,104 --> 00:43:05,204
And what do you expect in compensation?

390
00:43:05,304 --> 00:43:07,604
What can I expect?

391
00:43:08,904 --> 00:43:12,804
A normal life.
With my family.

392
00:43:13,504 --> 00:43:15,804
"A normal life"...

393
00:43:16,204 --> 00:43:19,204
- What is that?
-What?

394
00:43:20,204 --> 00:43:22,004
What do you mean?

395
00:43:22,204 --> 00:43:26,004
A normal life is a family
who lives together.

396
00:43:26,204 --> 00:43:28,204
taking care of the children.

397
00:43:29,204 --> 00:43:32,604
who is going on vacation
with family and friends.

398
00:43:33,804 --> 00:43:36,304
I'm glad you are
so sure of that.

399
00:43:37,104 --> 00:43:40,904
-And what's wrong with that?
- There must be something wrong.

400
00:43:42,004 --> 00:43:43,304
Well...

401
00:43:44,104 --> 00:43:45,704
Yes...

402
00:43:47,204 --> 00:43:48,704
You.

403
00:43:50,204 --> 00:43:52,204
You ruined it.

404
00:43:53,204 --> 00:43:55,204
I'm sorry.

405
00:43:57,604 --> 00:43:59,604
What will you do now?

406
00:44:00,404 --> 00:44:03,504
Leave the country
in a few days.

407
00:44:03,704 --> 00:44:05,204
Why?

408
00:44:05,804 --> 00:44:08,204
Why don't you go
to jail?

409
00:44:10,104 --> 00:44:12,204
It's only eight years.

410
00:44:13,204 --> 00:44:15,204
If you don't come out before.

411
00:44:15,804 --> 00:44:19,404
- You would have paid your debt to society...
-What debt?

412
00:44:19,904 --> 00:44:22,204
What do I owe to society?

413
00:44:22,404 --> 00:44:27,904
Debt for doing what I was for
chosen, what was I trained for?

414
00:44:28,204 --> 00:44:30,904
Debt for doing what
Did they pay me to do it?

415
00:44:31,204 --> 00:44:33,104
Or do you mean my debt to the bank...

416
00:44:33,204 --> 00:44:36,304
...which pressured me for years to
do the dirty work. That debt?

417
00:44:36,404 --> 00:44:38,504
What are you talking about?

418
00:44:38,704 --> 00:44:41,504
What dirty work?

419
00:44:45,304 --> 00:44:47,204
You've changed, Bill.

420
00:44:50,204 --> 00:44:51,604
Yes...

421
00:44:52,404 --> 00:44:54,404
Let's hope so.

422
00:44:56,204 --> 00:44:58,304
And where would you go?

423
00:45:04,204 --> 00:45:05,704
For Nicaragua.

424
00:45:07,304 --> 00:45:09,004
Nicaragua?

425
00:45:11,104 --> 00:45:12,804
And then what?

426
00:45:13,404 --> 00:45:17,204
You will be a fugitive
the rest of your life.

427
00:45:17,904 --> 00:45:20,604
You can never go back.

428
00:45:23,004 --> 00:45:26,604
What exactly should I return to?

429
00:45:30,204 --> 00:45:32,004
Good luck, Bill.

430
00:45:36,504 --> 00:45:38,204
Wait...

431
00:45:43,104 --> 00:45:44,904
Can you pay for water?

432
00:45:45,204 --> 00:45:47,004
I have no money.

433
00:45:50,604 --> 00:45:54,404
These are for you.
I don't need them anymore.

434
00:45:56,404 --> 00:45:58,404
Enjoy Nicaragua.

435
00:46:48,204 --> 00:46:51,004
Sorry, I should have hit.

436
00:46:52,204 --> 00:46:54,204
How did it go?

437
00:47:02,104 --> 00:47:03,504
Why?

438
00:47:05,204 --> 00:47:07,004
But why?

439
00:47:07,204 --> 00:47:09,004
Just to hear you say that.

440
00:47:09,204 --> 00:47:12,804
No, I was coming here...

441
00:47:13,204 --> 00:47:15,204
I saw a peculiar store.

442
00:47:15,304 --> 00:47:17,804
And I felt like giving you this.

443
00:47:18,204 --> 00:47:21,004
- So I stole it.
- Did you steal it?

444
00:47:21,304 --> 00:47:22,704
Yes...

445
00:47:23,204 --> 00:47:26,704
...I was terrified.
I couldn't stop running.

446
00:47:27,204 --> 00:47:31,004
- But it was something exciting.
- It was something stupid.

447
00:47:31,204 --> 00:47:34,004
I mean if they catch you
and they call the police...

448
00:47:34,204 --> 00:47:39,504
Well, I felt good.
After immersion in the past.

449
00:47:40,304 --> 00:47:43,504
You can talk about it, if you want.

450
00:47:45,004 --> 00:47:47,304
There's not much to tell.

451
00:47:48,904 --> 00:47:51,904
Actually, we didn't have
a lot to tell us.

452
00:47:52,504 --> 00:47:54,004
I felt...

453
00:47:54,304 --> 00:47:58,004
alone, sitting there with her.

454
00:47:58,504 --> 00:48:00,504
One is always alone.

455
00:48:01,304 --> 00:48:04,004
I have felt alone almost all my life.

456
00:48:05,204 --> 00:48:08,204
The loneliness of being mestiza.

457
00:48:09,004 --> 00:48:11,404
Do not belong to any group.

458
00:48:12,204 --> 00:48:14,204
I never found my place.

459
00:48:14,404 --> 00:48:18,604
For real Latino men,
I was always "The Black One"...

460
00:48:20,204 --> 00:48:21,904
The little black girl.

461
00:48:22,204 --> 00:48:24,204
Good to play.

462
00:48:26,104 --> 00:48:29,204
Here I have a memory...

463
00:48:30,004 --> 00:48:31,704
of those times.

464
00:48:38,004 --> 00:48:39,404
And...

465
00:48:40,204 --> 00:48:42,604
And... "The Black One",
Have you ever loved?

466
00:48:44,704 --> 00:48:49,604
Well..., there is true love
and, then, everything else.

467
00:48:50,304 --> 00:48:55,604
How do you recognize true love,
Professor "Now"?

468
00:48:56,204 --> 00:48:58,204
It can't be done, I think.

469
00:48:59,204 --> 00:49:01,604
However, all
feelings are worth it.

470
00:49:02,204 --> 00:49:04,604
You enjoy
of what it is...

471
00:49:04,804 --> 00:49:07,804
and you are not afraid to leave
when the feelings disappear.

472
00:49:09,204 --> 00:49:10,604
But how...

473
00:49:11,204 --> 00:49:14,604
...you can really enjoy something
If you know it's going to end soon?

474
00:49:15,804 --> 00:49:17,604
What do you mean?

475
00:49:19,204 --> 00:49:21,604
Like now, with you.

476
00:49:22,904 --> 00:49:27,604
I can't stop thinking
that a day or two I will be gone...

477
00:49:28,204 --> 00:49:30,604
...and I will never see you again.

478
00:49:31,204 --> 00:49:33,604
Same answer, student "Later."

479
00:49:34,004 --> 00:49:35,904
You must trust.

480
00:49:36,304 --> 00:49:39,904
Just enjoy.
It's worth it.

481
00:49:40,104 --> 00:49:42,904
You will learn to face it
when the time comes.

482
00:49:43,204 --> 00:49:46,404
Whatever you have now,
will always be yours.

483
00:50:05,204 --> 00:50:07,404
What do you want most?

484
00:50:08,304 --> 00:50:12,104
Now, at this moment.
Don't be inhibited...

485
00:50:12,304 --> 00:50:14,304
Everything is allowed.

486
00:50:16,304 --> 00:50:19,004
I would like to look
how you masturbate

487
00:50:19,304 --> 00:50:22,004
I want to see it.

488
00:53:18,804 --> 00:53:20,304
Thank you.

489
00:53:21,404 --> 00:53:22,904
You are welcome.

490
00:53:28,004 --> 00:53:32,104
- Did you like it?
- A lot

491
00:53:33,104 --> 00:53:36,004
I'm always hungry
after an orgasm.

492
00:53:45,204 --> 00:53:47,804
Did you know that for centuries...

493
00:53:48,204 --> 00:53:54,004
women seduced men
cooking them strange foods?

494
00:53:54,204 --> 00:53:55,804
How what?

495
00:53:58,204 --> 00:53:59,404
Well...

496
00:53:59,604 --> 00:54:02,604
The women kneaded bread,
for example...,

497
00:54:03,204 --> 00:54:06,104
...and then they sat on
the mass, naked...,

498
00:54:06,204 --> 00:54:09,604
...to impregnate it with its juices.

499
00:54:10,204 --> 00:54:11,704
Really?

500
00:54:15,804 --> 00:54:17,804
Where do you come from?

501
00:54:24,304 --> 00:54:26,404
Do you really want to know?

502
00:54:27,704 --> 00:54:29,404
Yes.

503
00:54:45,904 --> 00:54:48,204
It's my grandmother's town.

504
00:54:50,404 --> 00:54:52,404
That's his handwriting.

505
00:54:53,204 --> 00:54:55,204
He wishes me a good life.

506
00:54:55,404 --> 00:54:58,204
He wrote it before he died.

507
00:55:02,604 --> 00:55:04,604
That's my mother.

508
00:55:05,204 --> 00:55:07,204
She was a singer.

509
00:55:07,504 --> 00:55:09,404
He also danced.

510
00:55:25,204 --> 00:55:27,204
That's my mother.

511
00:55:27,704 --> 00:55:29,404
His only recording.

512
00:55:56,404 --> 00:55:59,404
I have very few memories
of my parents.

513
00:56:02,204 --> 00:56:05,104
It's hard to grow up without them.

514
00:56:05,404 --> 00:56:08,704
What happened?
-They were murdered...

515
00:56:09,204 --> 00:56:12,804
by the Contras, at the beginning
of the civil war.

516
00:56:13,204 --> 00:56:15,804
They were part of the first
literacy campaign.

517
00:56:16,004 --> 00:56:18,804
They taught the farmers
to read and write.

518
00:56:38,304 --> 00:56:42,004
This is the only thing that
remains of my father.

519
00:56:42,204 --> 00:56:44,604
I thought he was a teacher.

520
00:56:45,204 --> 00:56:47,204
Of course it was

521
00:56:47,704 --> 00:56:50,204
But he was a "Sandinista."

522
00:56:51,204 --> 00:56:55,104
Helped farmers
in the sugar cane harvest.

523
00:56:55,304 --> 00:56:57,204
Every weekend.

524
00:56:59,204 --> 00:57:03,204
Who were the Sandinistas?

525
00:57:04,204 --> 00:57:05,504
Well...

526
00:57:06,004 --> 00:57:08,204
To summarize, there was a dictator
since two decades...

527
00:57:08,304 --> 00:57:10,904
financed and supported
by the USA.

528
00:57:11,204 --> 00:57:15,204
The Sandinistas fought for years against him
and more and more people joined them.

529
00:57:15,304 --> 00:57:19,504
That gave rise to the popular revolution.
The dictator was overthrown.

530
00:57:20,204 --> 00:57:22,004
And then?

531
00:57:22,204 --> 00:57:24,404
A new country began.

532
00:57:25,404 --> 00:57:27,704
With free healthcare, free schools...

533
00:57:27,904 --> 00:57:30,804
literacy campaigns
in the country...

534
00:57:31,204 --> 00:57:32,504
But...

535
00:57:33,204 --> 00:57:38,504
Unfortunately, the Sandinistas
They are what you here call "socialists."

536
00:57:39,204 --> 00:57:43,204
The Sandinistas did not want the money
of American companies to leave...

537
00:57:43,304 --> 00:57:45,804
but let it be for the people.

538
00:57:46,204 --> 00:57:49,004
So the actor president
Reagan ordered...

539
00:57:49,204 --> 00:57:52,904
the CIA create an army
called the "Contra"...

540
00:57:53,004 --> 00:57:54,904
to overthrow our government.

541
00:57:55,104 --> 00:57:59,104
And this caused a civil war
that lasted a long time.

542
00:57:59,304 --> 00:58:02,004
Your CIA was left
trapped in this mess...

543
00:58:02,104 --> 00:58:04,104
...warning that it was needed
more money to continue.

544
00:58:04,204 --> 00:58:09,204
But it was a secret war that
Congress would refuse to fund.

545
00:58:09,404 --> 00:58:13,704
So the CIA decided
sell weapons to Iran.

546
00:58:14,104 --> 00:58:17,804
Something prohibited by Congress
and by International Law.

547
00:58:19,004 --> 00:58:23,804
And when the CIA needed more money,
They decided to sell drugs.

548
00:58:24,204 --> 00:58:26,904
Cocaine, to be exact.

549
00:58:27,104 --> 00:58:30,004
Thus, his country could
finance the Contras.

550
00:58:30,204 --> 00:58:32,604
You've read too many novels.

551
00:58:34,204 --> 00:58:36,304
And you don't read enough.

552
00:58:36,504 --> 00:58:38,804
Everything is documented!

553
00:58:40,204 --> 00:58:42,104
Reagan ordered the CIA to...

554
00:58:42,304 --> 00:58:44,504
would finance an army
to overthrow a government...

555
00:58:44,704 --> 00:58:47,104
with money from weapons and drugs.

556
00:58:47,204 --> 00:58:50,904
Carter first and Reagan later,
with all the force.

557
00:58:51,104 --> 00:58:53,104
See? This is what I am
trying to explain to you.

558
00:58:53,204 --> 00:58:56,604
People here don't know
what happens in your own country.

559
00:58:57,304 --> 00:59:01,804
You were educated by
Walt Disney and Fox News...

560
00:59:02,104 --> 00:59:03,804
...and Star Wars...

561
00:59:04,104 --> 00:59:06,004
You live in a bubble.

562
00:59:06,204 --> 00:59:10,104
Your country has been responsible
of overthrow or assassination...

563
00:59:10,204 --> 00:59:12,204
of dozens of leaders
all over the world.

564
00:59:13,204 --> 00:59:15,004
Do you want names?

565
00:59:15,404 --> 00:59:19,004
Patrice Lumumba,
The Prime Minister of the Congo.

566
00:59:19,204 --> 00:59:21,204
Salvador Allende, President of Chile.

567
00:59:21,304 --> 00:59:23,104
Mossadegh, Prime Minister of Iran.

568
00:59:23,204 --> 00:59:27,904
All democratically elected, all dead
by coups d'état organized by the CIA.

569
00:59:28,204 --> 00:59:30,104
Your country is responsible
of mass murders...

570
00:59:30,204 --> 00:59:34,004
- ...in Indonesia, Guatemala, Iran...
-Very good.

571
00:59:36,504 --> 00:59:37,904
Well...

572
00:59:44,704 --> 00:59:46,104
I'm sorry.

573
00:59:47,504 --> 00:59:49,304
I got carried away.

574
00:59:50,204 --> 00:59:52,804
That's why my
parents died.

575
00:59:55,204 --> 00:59:58,504
I find it difficult to speak
of this calmly.

576
01:00:02,204 --> 01:00:04,304
You don't believe me, huh?

577
01:00:24,104 --> 01:00:26,804
This was from my parents' car.

578
01:00:28,204 --> 01:00:31,204
After the Contras killed them,
They arrived at my grandmother's house...

579
01:00:31,304 --> 01:00:34,104
and they threw it at his feet.

580
01:00:35,204 --> 01:00:38,104
She knew immediately
what it meant.

581
01:00:42,204 --> 01:00:43,604
You...

582
01:00:44,204 --> 01:00:46,804
It's so confusing that...

583
01:00:47,204 --> 01:00:52,104
For the last thirty years I lived in a world
in which we were the heroes.

584
01:00:52,304 --> 01:00:55,604
And what you describe is
completely different.

585
01:00:56,204 --> 01:00:58,704
They are two worlds
totally different

586
01:01:07,705 --> 01:01:10,905
Did you really believe in the system?
where were you a banker?

587
01:01:12,004 --> 01:01:14,104
Yes, of course.

588
01:01:14,304 --> 01:01:16,304
Why wouldn't I?

589
01:01:18,204 --> 01:01:23,804
Your system endures only because it has
exploited and looted dozens of countries...

590
01:01:24,004 --> 01:01:29,204
...oppressing and starving millions of
people for decades around the world.

591
01:01:30,204 --> 01:01:33,204
I have worked in foreign markets.

592
01:01:33,404 --> 01:01:35,904
I was an international negotiator.

593
01:01:36,204 --> 01:01:39,404
And the normal thing is that the negotiators,
influence foreign markets.

594
01:01:40,104 --> 01:01:43,004
With the international banking system
It's very easy...

595
01:01:43,104 --> 01:01:45,704
...cripple the economy of another country.

596
01:01:48,404 --> 01:01:50,504
I even received an award for it.

597
01:01:51,404 --> 01:01:54,604
Do you know what they call themselves?
international bankers?

598
01:01:55,204 --> 01:01:57,604
"Masters of the Universe."

599
01:02:00,104 --> 01:02:03,704
- Just kidding, right?
- No, it's true.

600
01:02:03,904 --> 01:02:07,904
Busy all the time betting
to the economies of other countries.

601
01:02:08,204 --> 01:02:13,904
Buy Brazil, buy half a million in bonds
from Pakistan, sell Argentina...

602
01:02:15,204 --> 01:02:16,704
Oh man...

603
01:02:17,204 --> 01:02:22,004
And how did you make that hole?
to the bank, Master of the Universe?

604
01:02:24,404 --> 01:02:25,604
Well...

605
01:02:26,204 --> 01:02:30,704
It was the time when Argentina
was falling apart.

606
01:02:31,204 --> 01:02:34,804
He was unable to pay his debt
and was facing presidential elections.

607
01:02:35,104 --> 01:02:37,404
-We supported the candidate who...
-Who is "we"?

608
01:02:39,204 --> 01:02:42,204
The government, the government
American, naturally.

609
01:02:43,004 --> 01:02:44,804
Naturally?

610
01:02:45,204 --> 01:02:46,604
And?

611
01:02:47,104 --> 01:02:48,504
And...

612
01:02:49,004 --> 01:02:51,704
the bank suddenly decided...

613
01:02:52,204 --> 01:02:54,304
...buy Argentine debt
in massive quantities.

614
01:02:54,504 --> 01:02:58,404
They were sure he would be chosen
our candidate, it didn't matter what.

615
01:02:58,604 --> 01:03:02,304
And since I had been successful
doing the same with Brazil's debt...

616
01:03:02,404 --> 01:03:05,504
I was put in charge
of the operation.

617
01:03:06,304 --> 01:03:07,704
And?

618
01:03:08,504 --> 01:03:09,804
And...

619
01:03:11,204 --> 01:03:14,604
I was under enormous pressure to buy...

620
01:03:14,904 --> 01:03:18,004
incredible amount of papers from Argentina.

621
01:03:19,204 --> 01:03:23,204
At that moment I thought that
which was the best he could do.

622
01:03:23,804 --> 01:03:27,804
I knew that if I was successful,
I would earn a lot of money...

623
01:03:28,204 --> 01:03:30,604
He would be the king of banking.

624
01:03:31,404 --> 01:03:35,904
How can you make money if
Could the country not pay its debts?

625
01:03:36,204 --> 01:03:37,504
Well...

626
01:03:38,104 --> 01:03:42,404
You buy the debt from the lender
original at 10 cents per dollar.

627
01:03:42,604 --> 01:03:48,004
Then you sue the government to
pay the loan at face value.

628
01:03:48,504 --> 01:03:50,004
Oh, so...

629
01:03:51,004 --> 01:03:52,804
And what happened?

630
01:03:53,604 --> 01:04:01,004
That time I was very caught up in
the game. He was a master of the Universe.

631
01:04:01,304 --> 01:04:07,304
I kept buying without authorization.

632
01:04:08,204 --> 01:04:10,604
I signed the papers myself.

633
01:04:11,204 --> 01:04:13,604
Even after the bank
had stopped the project.

634
01:04:18,304 --> 01:04:22,704
And how come you didn't continue
earning a lot of money?

635
01:04:23,404 --> 01:04:24,704
Well...

636
01:04:26,104 --> 01:04:28,104
They chose the wrong man.

637
01:04:29,304 --> 01:04:31,504
It depends for whom.

638
01:04:34,104 --> 01:04:35,804
Maybe.

639
01:04:37,204 --> 01:04:40,804
He decided not to pay the debt.

640
01:04:42,204 --> 01:04:44,204
That had never happened before.

641
01:04:46,904 --> 01:04:50,304
"It wasn't the best I could do."
do for your country?

642
01:04:53,604 --> 01:04:58,604
I think I understand why you have
I have come to hate this country so much.

643
01:05:00,104 --> 01:05:03,804
The death of my parents meant
a huge change for me.

644
01:05:05,204 --> 01:05:08,804
Made my eyes open
and he will ask me why.

645
01:05:09,204 --> 01:05:14,604
 �Why all this violence, �why� 
all these deaths, all this shit...?

646
01:05:16,504 --> 01:05:20,804
I'm going to get some air.
- Are you okay?

647
01:05:22,204 --> 01:05:23,504
Yes...

648
01:05:38,204 --> 01:05:42,704
- You don't sleep much, huh?
- Not anymore.

649
01:05:43,004 --> 01:05:44,804
I'm late.

650
01:05:49,104 --> 01:05:50,804
The night was too short.

651
01:06:11,404 --> 01:06:13,304
How do you feel

652
01:06:14,304 --> 01:06:16,004
At this moment?

653
01:06:16,304 --> 01:06:19,704
I feel like I want
watch you shower.

654
01:06:22,104 --> 01:06:23,704
Continue.

655
01:06:25,804 --> 01:06:31,504
And according to Professor "Now"
I must not hide that it excites me.

656
01:06:32,404 --> 01:06:34,204
Of course not.

657
01:06:34,404 --> 01:06:37,004
It's good for you
that you get excited.

658
01:06:37,204 --> 01:06:40,104
It's fun for me to see
that you get excited

659
01:06:40,304 --> 01:06:45,604
You are allowed to masturbate if you wish.
-I prefer to do it inside you.

660
01:09:40,504 --> 01:09:43,404
Wait...
Wait for me...

661
01:10:31,204 --> 01:10:32,804
Ohh... thank you.

662
01:10:34,204 --> 01:10:35,704
Thank you.

663
01:10:36,304 --> 01:10:39,504
It was great.
Great...

664
01:10:45,104 --> 01:10:48,204
God, I have to go.
Seriously, I have to go.

665
01:10:48,404 --> 01:10:50,404
On Saturdays there is always so much
I work in the clinic.

666
01:10:51,104 --> 01:10:53,804
How much do they pay you
for working on Saturday?

667
01:10:55,204 --> 01:10:58,604
You're funny!
Did you think they pay me?

668
01:10:58,904 --> 01:11:00,504
No?

669
01:11:01,204 --> 01:11:02,704
What?

670
01:11:02,904 --> 01:11:05,704
Do you think those people
do they pay us?

671
01:11:05,904 --> 01:11:07,904
And to the doctors?

672
01:11:10,204 --> 01:11:15,004
It's the same. everyone who works
There they do it as volunteers.

673
01:11:15,304 --> 01:11:17,404
Are they real doctors?

674
01:11:17,804 --> 01:11:19,804
My God!

675
01:11:21,404 --> 01:11:24,404
Every person who works there
He has a diploma.

676
01:11:24,604 --> 01:11:26,604
Yes? And you?

677
01:11:28,904 --> 01:11:30,604
Yes, me too.

678
01:11:31,204 --> 01:11:33,604
I have my bachelor's degree in nursing.

679
01:11:34,204 --> 01:11:35,304
I know.

680
01:11:35,404 --> 01:11:39,504
I know it's hard for you to understand
that someone works every day.

681
01:11:39,604 --> 01:11:42,804
...even on Saturday, without receiving pay.

682
01:11:43,304 --> 01:11:47,804
You are right.
It's a different world.

683
01:11:51,504 --> 01:11:53,104
I have to go.

684
01:12:51,604 --> 01:12:53,004
See?

685
01:13:18,204 --> 01:13:20,004
What are you doing here?

686
01:13:20,204 --> 01:13:23,104
I feel very bad, doctor.
I think my appendix is ​​inflamed.

687
01:13:23,204 --> 01:13:25,604
It's very stupid that
come here

688
01:13:27,204 --> 01:13:30,404
-Who told you where it was?
- Luis.

689
01:13:31,104 --> 01:13:36,604
Listen, I don't want to bother you.
I just wanted to come here and look at you.

690
01:13:37,104 --> 01:13:40,104
And learn.
If it bothers you, I'll leave.

691
01:13:40,404 --> 01:13:45,404
You better look at them.
You will learn faster.

692
01:13:51,204 --> 01:13:54,804
I think maybe it's been a little
on the wrong path, Mr. 'Later'.

693
01:13:55,204 --> 01:13:59,604
 �There is a way
Right, Professor 'Now'?

694
01:14:00,404 --> 01:14:03,804
Well...
Good answer.

695
01:14:31,204 --> 01:14:34,904
And what have you learned today?
-I like private lessons better.

696
01:14:36,204 --> 01:14:38,004
My God!

697
01:14:38,204 --> 01:14:40,004
You scared me!

698
01:14:40,204 --> 01:14:44,404
- I didn't know you were back!
- I missed you, I had to see you.

699
01:14:50,504 --> 01:14:52,204
I didn't know if you were going to be here.

700
01:14:52,404 --> 01:14:55,004
This is my friend, Diego.

701
01:14:56,004 --> 01:14:59,504
This is my student "Later".

702
01:15:01,204 --> 01:15:04,604
Then?
-Then. Hello, Diego.

703
01:15:06,204 --> 01:15:08,204
I didn't know you also taught.

704
01:15:08,404 --> 01:15:12,004
- Yes, she is a great teacher.
-Aha...

705
01:15:12,304 --> 01:15:14,004
What does it teach?

706
01:15:15,304 --> 01:15:18,104
- To rescue lives.
- Really?

707
01:15:19,004 --> 01:15:20,604
Interesting.

708
01:15:23,504 --> 01:15:27,004
It's hot here.

709
01:15:35,304 --> 01:15:37,704
I...
I'm leaving.

710
01:15:37,904 --> 01:15:39,804
Oh no, no, no...
Stay, please.

711
01:15:39,904 --> 01:15:43,704
I... I just passed
to say hello

712
01:15:44,204 --> 01:15:46,704
I'm in the middle
of two flights.

713
01:15:46,904 --> 01:15:49,204
Oh, I don't think so.
Are you leaving again?

714
01:15:49,304 --> 01:15:50,504
Well...

715
01:15:51,204 --> 01:15:54,904
Diego is a reporter.
Travel around the world.

716
01:15:55,104 --> 01:15:59,904
He just returned from Pakistan.
Where the hell are you going now?

717
01:16:00,604 --> 01:16:02,004
Congo.

718
01:16:29,204 --> 01:16:31,004
Don't go.

719
01:16:31,204 --> 01:16:37,004
Dance with us.
-No, it's okay. I'm going to take a breath.

720
01:16:55,404 --> 01:16:56,604
Hey!

721
01:17:01,204 --> 01:17:03,404
I didn't mean to bother you.

722
01:17:04,204 --> 01:17:06,004
I'm not.

723
01:17:07,204 --> 01:17:09,304
Diego is one of my loves.

724
01:17:09,504 --> 01:17:11,404
And I missed him.

725
01:17:12,204 --> 01:17:14,004
It's okay.

726
01:17:15,104 --> 01:17:17,004
You don't owe me anything.

727
01:17:17,204 --> 01:17:19,404
I am the one who owes you.

728
01:17:21,204 --> 01:17:24,404
Have fun.
I'll go if you want.

729
01:17:25,304 --> 01:17:27,004
Of course not.

730
01:17:27,404 --> 01:17:29,204
He has to go.

731
01:17:30,204 --> 01:17:36,004
I want to spend some time with him. Then
I take him to the airport in Luis's car.

732
01:17:37,204 --> 01:17:38,804
Very good.

733
01:17:39,204 --> 01:17:41,004
I am here.

734
01:19:03,604 --> 01:19:05,104
What?

735
01:19:08,104 --> 01:19:11,104
Nothing. It doesn't matter.

736
01:19:12,204 --> 01:19:15,104
Come.
-What? Where?

737
01:19:15,304 --> 01:19:17,204
To the bedroom.

738
01:19:18,104 --> 01:19:20,004
I spoke with Diego.

739
01:19:20,204 --> 01:19:24,604
I want you to participate.
-Thank you both, but I...

740
01:19:25,004 --> 01:19:27,004
...I'm afraid I can't do that.

741
01:19:27,204 --> 01:19:32,204
I'm still an American fool who is terrified
when your lover has sex with someone else.

742
01:19:35,404 --> 01:19:38,004
I just missed him a lot.

743
01:19:39,204 --> 01:19:41,104
Come on. Come with me.

744
01:19:41,204 --> 01:19:43,104
I can't do that.

745
01:19:43,204 --> 01:19:45,204
Just for a moment.

746
01:19:45,504 --> 01:19:47,504
He must go, anyway.

747
01:19:48,204 --> 01:19:51,604
Do it for me.

748
01:19:55,104 --> 01:19:58,104
Well...
I thought you never came back.

749
01:19:58,204 --> 01:20:01,004
I'm sorry...
I had to bribe him.

750
01:20:08,804 --> 01:20:11,804
I...
I'm not very...

751
01:20:13,704 --> 01:20:15,804
We don't want to hear.

752
01:20:16,704 --> 01:20:19,704
Let 'Now' be in charge.

753
01:20:20,004 --> 01:20:21,704
Who is "Now"?

754
01:20:23,304 --> 01:20:25,704
A friendship of yours.

755
01:20:26,204 --> 01:20:27,404
What?

756
01:20:30,204 --> 01:20:33,604
Listen, my friend,
enjoy it.

757
01:20:33,904 --> 01:20:35,904
Okay?
I prefer women...

758
01:20:36,204 --> 01:20:38,604
but I don't dislike it
experience something new.

759
01:20:47,204 --> 01:20:48,904
Health.

760
01:20:53,804 --> 01:20:55,104
And...

761
01:20:56,204 --> 01:20:58,704
...with a beautiful woman
on top of everything...

762
01:21:28,304 --> 01:21:30,404
Does that turn you on, darling...?

763
01:21:31,204 --> 01:21:33,004
Two men in your bed?

764
01:21:35,204 --> 01:21:37,004
Just one question...

765
01:21:42,204 --> 01:21:44,304
What's better than that?

766
01:21:48,204 --> 01:21:50,204
It seems fun.

767
01:22:19,304 --> 01:22:21,004
Come with us.

768
01:22:25,204 --> 01:22:27,104
It will be nice.

769
01:23:13,104 --> 01:23:15,104
Not bad for a student.

770
01:23:16,404 --> 01:23:18,804
And it's clear that he likes it.

771
01:23:26,204 --> 01:23:28,204
I'm sorry...

772
01:23:32,204 --> 01:23:33,904
I can't do this.

773
01:24:08,504 --> 01:24:09,904
Hey.

774
01:24:11,204 --> 01:24:13,204
Finally calm.

775
01:24:16,304 --> 01:24:20,004
I thought that the night
He deserved something special.

776
01:24:22,904 --> 01:24:25,404
I passed by an Italian trattoria.

777
01:24:26,404 --> 01:24:29,604
The menu is Antipasto
Italian and Lambrusco.

778
01:24:34,104 --> 01:24:35,904
Were you reading?

779
01:24:36,204 --> 01:24:39,604
No, not really.

780
01:24:40,204 --> 01:24:42,604
I chose it when I saw you coming.

781
01:24:42,804 --> 01:24:44,604
It looks better.

782
01:24:53,204 --> 01:24:54,904
Come on.

783
01:25:16,304 --> 01:25:19,104
How was your time alone?

784
01:25:22,204 --> 01:25:23,904
Well, I guess.

785
01:25:25,204 --> 01:25:28,904
I've been thinking,
of course.

786
01:25:29,204 --> 01:25:31,004
What?

787
01:25:32,304 --> 01:25:34,304
I'm leaving tomorrow.

788
01:25:36,204 --> 01:25:37,704
This morning.

789
01:25:43,204 --> 01:25:46,404
You can stay longer
if you want.

790
01:25:50,204 --> 01:25:52,604
I think Professor "Now" was right.

791
01:25:53,204 --> 01:25:55,604
I have a new life
to start.

792
01:25:56,204 --> 01:26:01,704
Furthermore, we know that only students
Stupid people fall in love with their teacher.

793
01:26:05,204 --> 01:26:06,504
Well...

794
01:26:06,804 --> 01:26:08,704
You know...

795
01:26:09,404 --> 01:26:13,504
Your departure this morning will be
as difficult for me as it is for you.

796
01:26:14,504 --> 01:26:18,904
Don't forget that, for me, love
It is the most important feeling.

797
01:26:21,604 --> 01:26:24,904
It is the only thing that redeems humanity.

798
01:26:26,404 --> 01:26:29,504
- Do you love him?
-To whom?

799
01:26:34,204 --> 01:26:35,604
Yes...

800
01:26:36,304 --> 01:26:37,604
Yes...

801
01:26:39,204 --> 01:26:42,404
But you have to understand
I'm not like you.

802
01:26:43,204 --> 01:26:46,404
When I say I love him,
It doesn't mean I don't love you.

803
01:26:47,004 --> 01:26:49,204
Or that I love you less.

804
01:26:51,204 --> 01:26:53,004
"So, you believe in...

805
01:26:53,204 --> 01:26:54,804
...free love?

806
01:26:55,204 --> 01:26:58,704
Yes, of course.

807
01:27:00,104 --> 01:27:02,504
Free love is the
only true love.

808
01:27:03,904 --> 01:27:08,304
It is the love that leads you to continue trying
with others and the love that lasts.

809
01:27:09,304 --> 01:27:13,004
It's the only form of love
that liberates those who live it...

810
01:27:13,204 --> 01:27:17,204
...instead of restricting
that freedom.

811
01:27:19,504 --> 01:27:21,904
You are a dreamer.

812
01:27:23,204 --> 01:27:25,404
But I'm not the only one.

813
01:27:31,204 --> 01:27:33,204
What can I do for you...

814
01:27:33,504 --> 01:27:35,304
...on the last night?

815
01:27:41,304 --> 01:27:43,004
Don't worry.

816
01:27:43,204 --> 01:27:46,104
I have spent the last twenty years
in charge of my wishes.

817
01:27:46,104 --> 01:27:48,704
-No... Now it's my turn.

818
01:27:49,204 --> 01:27:50,704
Please...

819
01:27:54,204 --> 01:27:55,904
Give me a kiss.

820
01:31:41,204 --> 01:31:43,204
Isn't it beautiful?

821
01:31:50,204 --> 01:31:53,104
Do you know what the gift was?
most precious thing you gave me?

822
01:31:53,904 --> 01:31:55,404
Anal sex?

823
01:31:59,204 --> 01:32:00,704
No...

824
01:32:03,104 --> 01:32:05,104
You gave me strength.

825
01:32:06,204 --> 01:32:09,704
Here I am,
a fugitive...

826
01:32:10,204 --> 01:32:12,804
I see my country for the last time.

827
01:32:14,204 --> 01:32:15,804
Going to...

828
01:32:16,204 --> 01:32:20,204
Leaving the only person
what's in my life.

829
01:32:21,204 --> 01:32:26,404
I go to a place where I don't speak
the language, without money, or connections.

830
01:32:26,604 --> 01:32:29,004
I think I'm going crazy.

831
01:32:31,204 --> 01:32:32,804
Do you think so?

832
01:33:13,404 --> 01:33:17,604
Can I wear this?
It smells like you.

833
01:33:18,104 --> 01:33:20,604
Clear.
If you think it will help you.

834
01:33:21,204 --> 01:33:23,204
I know for sure.

835
01:33:26,204 --> 01:33:28,404
I hope it continues to smell
for a long time.

836
01:33:32,204 --> 01:33:34,204
If you arrive in Nicaragua...

837
01:33:34,404 --> 01:33:36,404
call this number.

838
01:33:36,804 --> 01:33:40,704
He is a good friend of mine.
You will like it.

839
01:33:42,204 --> 01:33:44,004
Another lover?

840
01:33:46,204 --> 01:33:48,304
And this will also help you.

841
01:33:49,204 --> 01:33:53,004
No, thanks.
I don't accept any money.

842
01:33:53,204 --> 01:33:58,004
I understand, but you are going to live moments
difficult and everything has its price.

843
01:33:58,104 --> 01:34:00,004
I know, I know.

844
01:34:00,204 --> 01:34:03,504
But that's my problem,
and I have to solve it.

845
01:34:57,104 --> 01:35:00,604
I think I should continue alone.

846
01:35:01,204 --> 01:35:02,904
You can go.

847
01:35:04,104 --> 01:35:06,904
There are other people who need
desperately your help.

848
01:35:08,504 --> 01:35:10,804
The truck stops three
blocks away.

849
01:35:13,104 --> 01:35:15,704
The driver will be with Luis.

850
01:35:16,204 --> 01:35:17,804
I'll see you.

851
01:35:19,204 --> 01:35:21,304
Thanks for...

852
01:35:28,204 --> 01:35:31,404
I wrote the address inside
of the restaurant.

853
01:35:32,004 --> 01:35:34,104
Write me when
cross the border.

854
01:35:35,304 --> 01:35:36,904
I will do it.

855
01:35:38,004 --> 01:35:42,604
It's a long read, but you'll have time.
enough to read and reread it.

856
01:35:43,104 --> 01:35:46,904
Remember: exist
That's all that counts.

857
01:35:47,204 --> 01:35:49,804
Exist here and now.

858
01:35:50,504 --> 01:35:52,504
And nothing more.


